m.click.ro

top sombra

„Rotaliana” şi „itangleza” reprezintă evoluţia firească a limbii

În Italia există structuri educative specializate în predarea limbii italiene străinilor rezidenţi

În Italia există structuri educative specializate în predarea limbii italiene străinilor rezidenţi

Un studiu recent efectuat de principala uniune a traducătorilor profesionişti din Italia dezvăluie faptul că în ultimii 8 ani numărul termenilor anglosaxoni care au invadat limba lui Dante a crescut cu 773%.

Federlingue, principala organizaţie italiană specializată în traduceri pentru mediul de afaceri, a realizat un studiu pe un eşantion format din subiecţi cu vârste între 25 şi 50 de ani.

În urma analizării datelor oferite de aplicarea unui chestionar specializat, a rezultat faptul că în ultimii opt ani numărul termenilor împrumutaţi în special din limba engleză a crescut cu 773%, după cum informează cotidianul ”Il Messaggero”.

În plus, 84% dintre cei care au participat la studiu au demonstrat existenţa fenomenului lingvistic denumit informal „itangleză”. Acest fenomen reprezintă o evoluţie naturală a limbii atunci când vocabularul este practic invadat de termeni dintr-o limbă străină utilizată în mod curent.

Citeşte în adevărul.it despre conversaţiile românilor în "rotaliană".



Trimite unui prieten!

Termeni si conditii Privacy policy Publicitate Contact InfoRSS RSS

top down